От переводчика, работающего над локализацией игр, требуется не только превосходное владение языком, но и знание игровой терминологии и большой опыт в переводе игр. В некоторой степени, он сам должен увлекаться играми и четко понимать смысл игры и её особенности. Наши специалисты по локализации знают, как сделать так, чтобы самый взыскательный «геймер» получил удовольствие от игры и с легкостью проходил все уровни!
Бюро переводов в Ташкенте Global Translation Service (GlobalTS) всегда ориентировано на клиента. Для удобства заказчиков мы предлагаем разные варианты оплаты и несколько способов подачи текстов на перевод, включая бесплатную курьерскую доставку по Ташкенту. Для выполнения разных заказов одного клиента мы стараемся привлекать тех же переводчиков, которые работали с ним ранее, чтобы обеспечить единообразие терминологии и стиля перевода. Мы уделяем большое внимание качеству сервиса: по телефону и электронной почте клиенты всегда могут получить полную консультацию и оперативный ответ по стоимости и срокам выполнения заказов.
Уже более 10 лет бюро переводов Global Translation Service (GlobalTS) помогает бизнесу, государственным учреждениям и международным организациям преодолевать языковые барьеры. Мы работаем с компаниями из различных отраслей, обеспечивая перевод документов в Ташкенте, устные и письменные переводы, а также локализацию программного обеспечения. Наша цель — сделать международное общение удобным и эффективным, способствовать интеграции Узбекистана в мировую экономику и культуру. Мы предоставляем устный перевод на переговорах и конференциях, переводим техническую документацию, юридические и медицинские тексты, а также организуем синхронный перевод с применением современного оборудования.
Если вы давно мечтали выйти на зарубежные рынки, но не знали, с чего начать, заказ перевода у нас — это то, что вам нужно! Наши специалисты знают все о качественной локализации: за их плечами большой опыт работы в этой сфере. Кроме того, мы можем помочь с переводом документов или устным переводом.
Менеджеры проектов всегда открыты к общению с клиентами и готовы ответить на все ваши вопросы. Заказать локализацию компьютерной игры, интернет-сайта, программы или мобильного приложения вы можете, позвонив нам или отправив электронное письмо.
Мы переводим:
-
С английского на русский, с английского на узбекский;
-
С китайского на русский и узбекский;
-
С узбекского на английский, русский, немецкий, французский, турецкий, арабский, китайский.
К данной услуге отзывов пока нет.